CR: The New Centennial Review 16, no. 1 cover
CR: The New Centennial Review 16, no. 1


Editors’ Note

Special Issue: Translation and the Global Humanities
Pamela Beattie, Simona Bertacco, and Tatjana Soldat-Jaffe, "Introduction: Declining Translation"
Simona Bertacco, "An Interview with Emily Apter"
Jennifer Westerfeld, "Decipherment and Translation: An Egyptological Perspective"
Evelyn Nien-Ming Ch’ien, "Reinventing Translation: Icons and Dictionaries"
Esther Allen, "Vibrating States of Uncertainty"
Thomas E. Burman, "The Spacious Ironies of Translation"
Vicente L. Rafael, "Mutant Tongues: Translating English in the Postcolonial Humanities"
Rita Raley, "Algorithmic Translations"
Pamela M. Beattie, "The Ars and Translation: Ramon Llull’s Strategies for Communicating Truth"
Tatjana Soldat-Jaffe, "Translation: An Exercise in Midrashic Reading, or Translating the Intentio"
Simona Bertacco, "On Translation: Between Postcolonialism and the Global Humanities"
Clare E. Sullivan, "'I Am Those We Are Here': Multiplying Indigenous Voices through Poetic Translation"
Garry Sparks, "How ‘Bout Them Sapotes? Mendicant Translations and Maya Corrections in Early Indigenous Theologies"
Mary Louise Pratt, "Lessons for Losing"

Publication Date: October 31st, 2018
266 pages