CR: The New Centennial Review 16, no. 1 cover
CR: The New Centennial Review 16, no. 1


Editors’ Note

Special Issue: Translation and the Global Humanities
Pamela Beattie, Simona Bertacco, and Tatjana Soldat-Jaffe, "Introduction: Declining Translation"

Simona Bertacco, "An Interview with Emily Apter"

Jennifer Westerfeld, "Decipherment and Translation: An Egyptological Perspective"

Evelyn Nien-Ming Ch’ien, "Reinventing Translation: Icons and Dictionaries"

Esther Allen, "Vibrating States of Uncertainty"

Thomas E. Burman, "The Spacious Ironies of Translation"

Vicente L. Rafael, "Mutant Tongues: Translating English in the Postcolonial Humanities"

Rita Raley, "Algorithmic Translations"

Pamela M. Beattie, "The Ars and Translation: Ramon Llull’s Strategies for Communicating Truth"

Tatjana Soldat-Jaffe, "Translation: An Exercise in Midrashic Reading, or Translating the Intentio"

Simona Bertacco, "On Translation: Between Postcolonialism and the Global Humanities"

Clare E. Sullivan, "'I Am Those We Are Here': Multiplying Indigenous Voices through Poetic Translation"

Garry Sparks, "How ‘Bout Them Sapotes? Mendicant Translations and Maya Corrections in Early Indigenous Theologies"

Mary Louise Pratt, "Lessons for Losing"

Publication Date: October 31st, 2018
266 pages